两个人做人爱视频免费,97久久精品人人搡人妻人人玩,欧洲精品码一区二区三区,999zyz玖玖资源站永久

我要投稿 投訴建議

深度解析考研英語二翻譯

時間:2021-02-07 13:39:19 考研英語 我要投稿

深度解析2016考研英語(二)翻譯

  今年考研英語難度跟往年相比,難度相當。英語二的翻譯總體難度跟之前差不多,現在筆者就帶領大家對今年的考研英語二翻譯進行深度解析。

深度解析2016考研英語(二)翻譯

  一、來源:今年的文章來源于《國家地理》2015年6月15日發表的一篇文章,文章的標題為Surviving the Sneaky Psychology of Supermarkets(超市購物心理學)。這符合歷年翻譯考察的規律:多喜歡從當年或者前一年的常出題雜志中抽取文章進行翻譯。

  二、難度:今年的英語二翻譯總共146個詞,算是歷年來翻譯字數較少的一年。難度也相當的平穩,沒有大的變化。文章總共7句話,四句簡單句,三句復合句。考察的要點主要包括:詞的翻譯,詞組的翻譯,被動語態的翻譯,比較結構的翻譯以及從句的翻譯等。

  三、句型特點及翻譯技巧點撥:今年7句話,句1,句3,句5,和句6為簡單句,主要考察詞的翻譯,詞組的翻譯和被動語態的翻譯。句2,句4和句7為復合句。考察的翻譯要點包括,比較結構的翻譯,并列結構的翻譯,以及從句的翻譯等。其中詞的翻譯主要是運用詞義引申的技巧,即在原詞詞義的`基礎上引申出符合句意的意思。在引申詞義的時候,考生應該注意翻譯要符合漢語的說話語境。詞組翻譯的時候主要是考察考生對詞組的辨識能力,需要識別詞組的意思,另外在其原來意思的基礎上進行引申。被動語態的翻譯掌握住技巧:可以翻譯成主動也可以翻譯成被動,盡量不要出現“被”這個字。比較結構在翻譯的時候,考生要做到識別比較結構。本篇文章中出現的從句都是定語從句,因此主要考察定語從句的翻譯技巧。考生應該注意定語從句在翻譯的時候可以前置,也可以后置,根據具體情況來判斷。當從句較為短小的時候,采取前置法翻譯,當從句較長或者是非限定性定語從句時,一般是后置法翻譯。

  以上是對于2016英語二翻譯的題材來源以及翻譯知識點的解析。總體而言,今年的英語二翻譯難度水平基本與往年保持不變,考生在翻譯的過程中出了注意整體語篇通順之外,還要注意各個翻譯的考察點,因為閱卷組老師在批閱試卷的時候是按知識點給分,對于考點的把握也至關重要。

【深度解析2016考研英語(二)翻譯】相關文章:

考研英語真題新題型深度解析03-07

深度解析2017考研英語完型填空02-26

名師深度解讀考研英語大綱02-22

解析考研英語二大綱02-22

考研英語難句解析03-03

考研英語難句經典解析03-14

考研英語題型差異解析03-10

考研英語的難句解析03-08

考研英語經典難句解析03-08

考研英語強調句解析03-07

主站蜘蛛池模板: 揭东县| 曲水县| 天水市| 耒阳市| 福鼎市| 乌海市| 宜川县| 涟水县| 宣威市| 辽宁省| 边坝县| 清镇市| 衡阳县| 长治县| 简阳市| 额济纳旗| 云南省| 东明县| 新丰县| 沾益县| 垫江县| 开化县| 海丰县| 沂源县| 星子县| 淳化县| 罗甸县| 宣汉县| 汉源县| 庆云县| 安庆市| 平江县| 龙岩市| 大丰市| 久治县| 马龙县| 莆田市| 南汇区| 翁牛特旗| 美姑县| 宝丰县|