職場英語口語相同狀況
以下是CN人才網小編整理的職場英語口語相同狀況,希望大家喜歡。
I've been in your shoes before 我經歷過跟你相同的狀況
當朋友因為挫折或困難而感到沮喪時-如果你也有相同的經驗,就可以用這句話來安慰他-讓他知道他并不孤單、不可憐,你也曾遭遇過同樣的事情。
模擬對話
下次戀愛會更好
Angus:I broke up with Catherine yesterday.
安格斯:我昨天與凱薩琳分手了.
David:Why?I thought you were going to get married.
大衛:為什么?我以為你們會結婚.
Angus:She fell in love with another guy in the UK.
安格斯:她在英國和另一個人談戀愛了.
David:I've been in your shoes before.My ex-girlfilend also broke up with me when she studied abroad.
大衛:我也經歷過跟你相同的狀況。我前女友在她出國念書時也和我分手。
Angus對于Catberine跟他分手一事感到難過,恰巧David也有同樣經驗,因此安慰Angus不要因此喪志。
模擬對話
競爭激烈
Angus:What a week.I worked so hard but Angel took the promotion I was supposed to get.
安格斯:好糟的一周。我工作這么認真,但安琪竟然得到我原本該有的升遷。
David:I've been in your shoes before.It's a dog eat dog world.You have to face the reality.
大衛:我也經歷過跟你相同的狀況。這是個競爭激烈的世界。你得面對現實。
Angus: Tell me about it.
安格斯:就是說啊!
在這段對話里,Angus沮喪地對David說他的升遷機會被Angel拿走了,David也只好安慰并感同身受。“It's a dogeat dog world”字面上是狗咬狗的世界,用來引申競爭激烈的社會。
模擬對話
加班真痛苦
Joe: Working overtime every day makes me tired and down.
喬:每天工作超時令人疲倦又心情低落。
Brian:I've been in your shoes before.That's why I transfer to anotber crompany.
布萊恩:我也經歷過跟你相同的狀況。這就是為什么我換到另一家公司的原因。
在這段對話里,Brian也深刻體認Joe所說的工作超時,因為Brian也是過來人,還因總是加班而換了工作。
再多學一句
★The pot calling the kettle black 烏鴉笑豬黑
看到這句英文俗諺,我們不禁會心一笑,因為中文有數不清的成語,俗諺和這句“The pot calling the kettle black"有相同的意思。例如,我們有五十步笑百步,半斤八兩等說法。
相關閱讀:
CBD:中央商務區 (Central Business District) CBD應具備以下特征:現代城市商務中心,匯聚世界眾多知名企業,經濟、金融、商業高度集中,眾多最好的寫字樓、商務酒店和娛樂中心,最完善便利的交通,最快捷的通訊與昂貴的地價。
CLD:中央居住區,指由若干個居住區組成的可以滿足城市居民居住、教育、購物、娛樂、休閑的大型集中型居住區,國際上普遍稱為Central Living District(簡稱CLD)。CLD最重要的兩個因素是空間和環境。
COD:中央行政區,全稱是CentraL Official District ,其名稱源于該區內匯集了多家國家部委、機關、辦事機構
MORE:互動商務居住區,英文Mobile Office Residential Edifice的縮寫,其文意為移動、辦公、居住等意。MORE社區具有最輕松的辦公室、較正規的環境、最有效的商務團隊,還有住宅內更隱私的空間等諸多優點。
CID:以中關村為中心的高科技園區,是Central Information District的縮寫。這是一個過渡的概念,并不成熟。很多關于CID的提法,都是與CBD和CLD共存的。
SOHO:小型居家辦公室,是Small Office, Home Office的縮寫。
LOFT:無內墻割斷的平敞式平面布置宅
STUDIO:工作室公寓
SOLO:單身精準住宅
CITY HOUSE:城市新住宅更多信息請訪問:http://www.24en.com/
MALL:中文俗稱摩爾,英文Shopping Mall 的簡稱,可譯為超級休閑購物中心,是20世紀50年代初興起于美國,現在歐、美、日、東南亞廣為流傳并開始風行世界的'一種全新商業模式,其定義為:以大型零售業為主體,眾多專業店為輔助業態和多功能商業服務設施形成的綜合性商業聚合體。
G.O.D生活模式:“G”即英文“Green”的縮寫,意思為綠色;“O”即英文“Oxygen”的縮寫,意思為氧氣;“D”即英文“Dwelling”的縮寫,意思為住所、寓所。“G.O.D”可以引申為:“在充滿清新空氣和綠意的花園中安置美好的家園”。
“SBI創業街”:是一種產權式科技企業孵化器(shared business incubator)的英文縮寫,是一種新型的支持區域性創新與創業活動的孵化系統。該系統通過對孵化器投資結構的重新設計,改變過去孵化器單一投資主體的模式,吸引社會資本參與孵化器建設,全面提升孵化器的孵化能力與管理水平
國際5S標準別墅:即“sport”運動、“story”故事、“sun”陽光、“stream”夢想以及“scenery”景色。