两个人做人爱视频免费,97久久精品人人搡人妻人人玩,欧洲精品码一区二区三区,999zyz玖玖资源站永久

我要投稿 投訴建議

外貿英語信用證關鍵詞匯

時間:2021-01-04 14:28:38 外貿英語 我要投稿

外貿英語信用證關鍵詞匯

  外貿英語中,關于信用證的英語有很多,來看看下面這些信用證英語的關鍵詞匯吧!

外貿英語信用證關鍵詞匯

  Bona fide holders 實際指的是外貿業務中匯票或提單等票據的合法持有者,它的意思是“善意持有人”。即議付單據的持有者或受讓人。Bone fide 本是個拉丁語詞,意思是“真真的, 真誠的”。

  This documentary credit is available for negotiation to pay without specific restriction to drawers or bone fide holders. 本跟單信用證對出票人或善意持票人不限制議付。

  教學過程當中,有人也問什么叫act of God,教師道:“不就是上帝的行為唄! ”“上帝的`行為”是什么行為呀? 其實就是“不可抗力”。另外force majeure也表示“不可抗力”。

  Negotiate 和honor 在信用證中都有付款的含義,但其確切的含義并不相同。

  Negotiate 在外貿業務中的含義是“議付”,既get or give money for (checks, bonds, etc. ) 之意。請看以下句子。

  At the time of negotiation, 5% commission to be deducted from invoice value and should be remitted by the negotiating bank in the form of a bank draft in favor of Cima Co. 議付到期時, 將按發票金額扣除百分之五的傭金,該扣除金額須由議付行以銀行匯票形式開給西馬公司。

  Negotiable 這個形容詞,指代的又是具有物權憑證的議付單據,意為“可議付的,可流通的, 可兌現的”,如:negotiable documents“議付單據”,包括匯票、發票、提單等正本。而non-negotiable documents 是指“非議付單據”,即提單、保單一類的副本單據,而不是結匯單據。

  Honor 之意是“兌現”、“承付”, accept and pay“如期支付,承兌”,honor a bill (cheque, draft, etc. ) 就是“兌現票據(支票,匯票,信用證;托收) ”。

  而外貿實務當中的acceptance 指的是“承兌,認付”;即買方在見到匯票時答應并簽字確認, 待到匯票到期后一定付款 (accept/promise to pay on due date by signing the draft) ,而不是馬上付款!

  This L/C will be duly honored only if the seller submits whole set of documents that all terms and requirements under L/C No. 45675 have been complied with. 只有出口人提供與信用證No. 45675號項下相符的全套單據,本行才予承付(意即付款)。

【外貿英語信用證關鍵詞匯】相關文章:

外貿英語信用證關鍵詞08-28

外貿信用證英語關鍵詞匯08-28

外貿英語信用證口語02-03

外貿英語信用證問題口語09-07

外貿英語價格詞匯08-11

外貿英語世貿詞匯08-23

外貿英語函電詞匯05-27

外貿英語信用證付款英語對話01-29

外貿信用證英語關鍵詞08-28

主站蜘蛛池模板: 婺源县| 彭山县| 汕头市| 江山市| 南郑县| 清徐县| 离岛区| 三门县| 龙海市| 宜城市| 遵义县| 台中市| 河北省| 健康| 兴城市| 梧州市| 格尔木市| 凌云县| 元阳县| 华亭县| 白沙| 宝应县| 高淳县| 平南县| 同仁县| 东城区| 辽中县| 株洲县| 普兰店市| 关岭| 万宁市| 桐柏县| 文成县| 嫩江县| 浮梁县| 监利县| 毕节市| 金阳县| 聂拉木县| 洛浦县| 博爱县|